Translate BaBel

Datos personales

Mi foto
Profesora de Filosofía del IES Severo Ochoa (Granada)

El "übermensch" Nietzcheano

Esther, después de librarse de la peluca y de todo lo demás en Unorthodox

 El concepto nietzscheano de übermensch, traducido generalmente como "superhombre" ha sido generalmente mal entendido. La  expresión alemana tiene más que ver con "algo" que está por encima del ser humano corriente que con  un hombrecillo ramplón capaz de transformarse en un...¿pájaro?, ¿avión?.. o en  un supermusculado ejemplar masculino de clase media norteamericana con poderes extraordinarios. 
No, el übermensch somos tú y yo, cuando nos elevamos sobre nuestras limitaciones, y superamos las dificultades de la vida.
Acabo de terminar una serie de Netflix:  Unorthodox. Basada en una historia real, su protagonista, una chica perteneciente a la comunidad jasídica de Brooklyn, es un ejemplo fantástico de lo que significa afrontar la vida con el valor de una auténtica übermensch. Os la recomiendo, me ha gustado mucho.
 En este vídeo, Marta Larrauri nos explica con más detalle lo que significa esta palabreja, que tal vez pueda ser traducida como "sobrehumano". 




¡Compártelo!

0 comentarios:

Mi lista de blogs

 
BaBel Copyright © 2011 | Tema diseñado por: compartidisimo | Con la tecnología de: Blogger